Le passage de l’Ebre (Récit)

Daniel Fleury (1909)

Editorial: L'Atelier de Brisants (Col. Le miroir aveugle)

Primera edición: 2003, Mont-de-Marsans



Resumen

Daniel Fleury, que partió por iniciativa propia y sin recomendación hacia España en el invierno de 1936-1937, fue rechazado primero en la frontera (entonces era necesaria la desconfianza) y finalmente logró cruzar Cerbère el 3 de enero de 1937. FAI (milicias anarquistas), fue enviado al frente de Huesca, donde le sorprendió el clima de improvisación y palabrería incesante sobre todos los temas. ¿Cómo se esclavizó a combatientes entusiastas como peones de una estrategia asesina? Es esta deriva la que reflejan estas páginas, a lo largo del recorrido del personaje principal, bajo el cual podemos adivinar al autor. La amargura de la derrota y el disgusto por la guerra, en la que se verá nuevamente arrastrado, en 1939, explican sin duda por qué el autor no ha querido volver a este episodio desde entonces. Como mucho, suspiró en el ocaso de su vida, al enterarse de que España ofrecía su nacionalidad a veteranos internacionales: “Demasiado tarde”. Resumen traducido de la editorial

Información Textual

  • Género: Novela
  • Subgénero: Autobiografía, Narativa de la memoria
  • Estrategia narrativa: Autoficción
  • Topónimos: Huesca
  • Tiempo de los acontecimientos: Guerra Civil Española
  • Tiempo de la narración:
  • Líneas temáticas: Militancia antifranquista

Recepción

  • Premios:
  • Adaptaciones:
  • Recursos:

Anotaciones

Narración inacabada, publicada póstumamente sobre su estancia en España en ayuda de las milicias anarquistas

Novela en proceso de análisis por el equipo MNLAB

Para citar el uso de esta ficha

(2023): "Ficha sobre Le passage de l’Ebre (Récit) de Daniel Fleury". En Memory Novels LAB: Laboratorio Digital de Novelas sobre Memoria Histórica Española.
Portada de Le passage de l’Ebre (Récit)

Personajes